문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 아따맘마/회차 목록 (문단 편집) === 2006년 === || 일판 화수 || 일판 제목 || 일판 방영일 || 한국판 화수 || 한국판 제목 || 비고 || || 166-1 || 母、マダームの時間 || 2006년 1월 14일 || 166-1 || 엄마, 마담의 시간 || || || 166-2 || ユズ、藤野の家へ行く || 2006년 1월 14일 || 166-2 || 동동이, 한돌이네 집에 가다 || || || 167-1 || 母、国際派っ? || 2006년 1월 21일 || 167-1 || 엄마는 국제파? || || || 167-2 || みかん、行きつけのカフェ || 2006년 1월 21일 || 167-2 || 아리, 단골 카페 || || || 168-1 || 母、気合いで入れるっ || 2006년 1월 28일 || 168-1 || 엄마, 정신력으로 넣다 || || || 168-2 || みかん、夜ふかし試験前 || 2006년 1월 28일 || 168-2 || 아리, 시험 전 밤새기 || || || 169-1 || 雪の日 || 2006년 2월 4일 || 169-1 || 눈 오는 날 || || || 169-2 || 川島、恋のギリギリチョコっ || 2006년 2월 4일 || 169-2 || 송이, 사랑의 아슬아슬 쵸콜릿 || || || 170-1 || 母、かみあわないっ || 2006년 2월 18일 || 170-1 || 엄마, 분위기 파악을 못 해 || || || 170-2 || ユズ、おふくろと呼ぶ日 || 2006년 2월 18일 || 170-2 || 동동이, 어머니라고 부른 날 || || || 171-1 || みかん、夕暮れのウワサ || 2006년 2월 25일 || 171-1 || 아리, 해질 녘의 소문 || || || 171-2 || ユズ、マッチョマンっ || 2006년 2월 25일 || 171-2 || 동동이, 근육맨 || || || 172-1 || あそこは何、なんのお店? || 2006년 3월 18일 || 172-1 || 저기는 뭐야? 무슨 가게? || || || 172-2 || 川島、恋のホワイトデー || 2006년 3월 18일 || 172-2 || 송이, 사랑의 화이트데이 || || || 173-1 || 父、腰軽い? 重い? || 2006년 3월 25일 || 173-1 || 아빠, 재빨라? 굼떠? || || || 173-2 || みかん、舞い上がるっ || 2006년 3월 25일 || 173-2 || 아리, 비행기 타다 || || || 174-1 || 防災グッズ || 2006년 4월 1일 || 174-1 || 재해 방지 용품 || || || 174-2 || しみちゃん、悩める人 || 2006년 4월 1일 || 174-2 || 선남, 고민하는 사람 || || || 175-1 || 母、風邪で寝込む || 2006년 4월 8일 || 175-1 || 엄마, 감기로 눕다 || || || 175-2 || ユズ、笑いどこっ || 2006년 4월 8일 || 175-2 || 동동이, 웃음의 요소 || || || 176-1 || 母、合理的 || 2006년 4월 15일 || 176-1 || 엄마, 합리적 || || || 176-2 || 走れ、ユズヒコっ || 2006년 4월 15일 || 176-2 || 달려라, 동동아 || || || 177-1 || 父、エステでツルーン || 2006년 4월 22일 || 177-1 || 아빠, 피부미용실에서 매끈 || || || 177-2 || 春山、さわやかっ || 2006년 4월 22일 || 177-2 || 새봄이, 산뜻 발랄 || || || 178-1 || それぞれの体内時計 || 2006년 4월 29일 || 178-1 || 저마다의 체내시계 || || || 178-2 || 誰もいない日 || 2006년 4월 29일 || 178-2 || 아무도 없는 날 || || || 179-1 || 母、水に流せないっ || 2006년 5월 6일 || 179-1 || 엄마, 물에 흘려보낼 수 없어 || || || 179-2 || みかん、ボーっとしてハッ! || 2006년 5월 6일 || 179-2 || 아리, 멍하니 있다가 핫! || || || 180-1 || 母、懸賞生活 || 2006년 5월 13일 || 180-1 || 엄마, 경품 생활 || || || 180-2 || ユズ、ショッピングデビュー || 2006년 5월 13일 || 180-2 || 동동이, 쇼핑 개시 || || || 181-1 || 母、足もみ初体験 || 2006년 5월 20일 || 181-1 || 엄마, 발맛사지 첫경험 || || || 181-2 || 藤野、思考だだもれっ || 2006년 5월 20일 || 181-2 || 한돌이, 사고 누출 || || || 182-1 || 母、かしこいお買い物 || 2006년 5월 27일 || 182-1 || 엄마, 현명한 장보기 || || || 182-2 || バス、ばす、バスっ || 2006년 5월 27일 || 182-2 || 버스, 버스, 버스 || || || 183-1 || タチバナ家、健康ランドへ || 2006년 6월 3일 || 183-1 || 스파월드에 가다 || || || 183-2 || ユズヒコ、うっとーしいっ || 2006년 6월 3일 || 183-2 || 동동이는 짜증나 || || || 184-1 || みかん、母とお買い物 || 2006년 6월 10일 || 184-1 || 아리, 엄마랑 쇼핑 || || || 184-2 || 父、改造計画っ || 2006년 6월 10일 || 184-2 || 아빠 개조 계획 || || || 185-1 || 母、ユズヒコに甘いっ || 2006년 6월 17일 || 185-1 || 엄마, 동동이한테 약해 || || || 185-2 || 泣ける本 || 2006년 6월 17일 || 185-2 || 감동적인 책 || || || 186-1 || 母、よいおこないっ || 2006년 6월 24일 || 186-1 || 엄마, 착한 일 || || || 186-2 || 川島、ダブルデート || 2006년 6월 24일 || 186-2 || 송이, 더블 데이트 || || || 187-1 || クーラーがほしい || 2006년 7월 1일 || 187-1 || 에어컨이 필요해 || || || 187-2 || みかん、バースデーベア || 2006년 7월 1일 || 187-2 || 아리, 버스데이 베어 || || || 188-1 || 母、推理するっ || 2006년 7월 8일 || 188-1 || 엄마, 추리하다 || || || 188-2 || やってきたハムスター || 2006년 7월 8일 || 188-2 || 햄스터 찾아오다 || || || 189 || 冒険!ユズヒコ、ヌシ釣りっ || 2006년 7월 15일 || 189 || 동동이, 거대어 낚시 모험 (전후편) || || || 190 || 母、天使の休息 || 2006년 7월 22일 || 190 || 엄마, 천사의 휴식 (전후편) || || || 191-1 || 母、夏の午後 || 2006년 8월 5일 || 191-1 || 엄마, 한여름의 오후 || || || 191-2 || ユズ、オトナな海パンっ || 2006년 8월 5일 || 191-2 || 동동이, 어른스러운 수영복 || || || 192-1 || 母、タクシーに乗るっ || 2006년 8월 12일 || 192-1 || 엄마, 택시를 타다 || || || 192-2 || 石田、国際親善大使? || 2006년 8월 12일 || 192-2 || 여울이는 국제친선 대사? || || || 193-1 || 母、体弱い? || 2006년 8월 19일 || 193-1 || 엄마는 몸이 약해? || || || 193-2 || ポジティブシンキングっ || 2006년 8월 19일 || 193-2 || 긍정적 사고 || || || 194-1 || 母、口内炎っ || 2006년 8월 26일 || 194-1 || 엄마, 입병 나다 || || || 194-2 || ベア研の強化合宿 || 2006년 8월 26일 || 194-2 || 테디베어 사랑의 합숙 여행 || || || 195-1 || クーラーがこわれたっ || 2006년 9월 9일 || 195-1 || 에어컨이 고장났다 || || || 195-2 || ユズ・父、二人の休日 || 2006년 9월 9일 || 195-2 || 동동이와 아빠, 둘만의 휴일 || || || 196-1 || 母、夜の体験! || 2006년 9월 16일 || 196-1 || 엄마, 밤문화 체험 || || || 196-2 || 新しい自分になりたい || 2006년 9월 16일 || 196-2 || 새로운 내가 되고 싶다 || || || 197-1 || みかん、パン焼きたい || 2006년 9월 23일 || 197-1 || 아리, 빵을 굽고 싶어 || || || 197-2 || ユズヒコ、運だめしっ || 2006년 9월 23일 || 197-2 || 동동이, 행운테스트 || || || 198-1 || 母、モデルルーム見学 || 2006년 10월 7일 || 198-1 || 엄마, 모델하우스 견학 || || || 198-2 || みかん、気合いれすぎ? || 2006년 10월 7일 || 198-2 || 아리 힘이 너무 들어갔어? || || || 199 || マンマ・タチバナ料理対決! || 2006년 10월 14일 || 199 || 아따맘마 요리대결! (전후편) || || || 200-1 || 父、せっかち || 2006년 10월 21일 || 200-1 || 아빠, 급한 성격 || || || 200-2 || ユズ、ハガキ投稿っ || 2006년 10월 21일 || 200-2 || 동동이, 엽서 응모 || || || 201-1 || 母、おにぎりコワイっ || 2006년 10월 28일 || 201-1 || 엄마, 주먹밥이 무서워 || || || 201-2 || 芸術の秋 || 2006년 10월 28일 || 201-2 || 예술의 가을 || || || 202-1 || 明日、文化祭っ || 2006년 11월 4일 || 202-1 || 내일은 문화제 || || || 202-2 || 今日、文化祭! || 2006년 11월 4일 || 202-2 || 오늘은 문화제 || || || 203-1 || 母、ランチビュッフェ || 2006년 11월 11일 || 203-1 || 엄마, 런치 뷔페 || || || 203-2 || 藤野、カゼで休む || 2006년 11월 11일 || 203-2 || 한돌이, 감기에 걸려 쉬다 || || || 204-1 || 母、死語連発っ || 2006년 11월 18일 || 204-1 || 엄마, 옛날 말씨 연발 || || || 204-2 || 給食の日 || 2006년 11월 18일 || 204-2 || 급식 날 || || || 205-1 || 父、男の通販っ || 2006년 11월 25일 || 205-1 || 아빠, 남자의 홈쇼핑 || || || 205-2 || みかん、感受性するどい || 2006년 11월 25일 || 205-2 || 아리, 감수성이 예민해 || || || 206-1 || みかん、おふくろの味っ || 2006년 12월 2일 || 206-1 || 아리, 엄마의 손맛 || || || 206-2 || 父、ユズ、江戸前っ || 2006년 12월 2일 || 206-2 || 아빠, 동동이, 바다로! || || || 207-1 || 母、時代劇通っ || 2006년 12월 9일 || || || || || 207-2 || 父、ノスタルジー || 2006년 12월 9일 || 234-1 || 아빠, 노스텔지어 || || || 208 || マンマ・タチバナと魔法の国(前後編) || 2006년 12월 16일 || 207 || 아따맘마와 마법의 나라 (전후편) || ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기